WISHART, George

BY LE GASCON?

I.G. de rebus auspiciis serenissimi, & potentissimi Caroli gratia magnæ Britanniæ, &c. sub imperio illustrissimi Iacobi Montisrosarum marchionis…: Supremi Scotiæ gubernatoris anno 1644, & duobus sequentibus præclarè gestis, commentarius.

Paris, ex Typographia Ioannis Bessin, propè Collegium Remense. 1648.

£4,250

8vo. pp. (xxiv), 563 (i). Large paper, Roman letter, some Italic. Woodcut and typographical headpieces, small woodcut initials, printed label, ‘6506’ from the sale of Bolongaro-Crevenna at head of front pastedown, bookplate of Robert Maxtone Graham below. Light age yellowing, the very rare marginal spot. A fine, large paper copy in exceptional contemporary French red morocco in the style of Le Gascon, covers double gilt ruled to a panel design, outer panel filled with a fine scrolled roll, middle panel with two fine dentelle scrolls elaborate fleurons to corners, central panel bordered with a small pointillé roll, elaborate corner pieces with scrolled and pointillé tools around a central oval worked to a lozenge form with fine scrolled tools, spine richly gilt with gilt ruled raised bands, double gilt ruled with further pontillé rules to compartments, richly gilt with scrolled tools and semé of small tools, edges with gilt dentelle roll, combed marble endpapers.

A fine, large paper copy of this most interesting contemporary biography of the feats of the great Scottish General, James Montrose, in a stunning contemporary morocco binding attributable or very close to the great French binder Le Gascon, from the exceptional library of Bolongaro-Crevenna. “Dr. George Wishart was born in 1599… In 1626 he moved to St. Andrews as second charge, and it has been conjectured that is was there that he first met the Earl of Montrose, who matriculated at the University of St. Andrews in 1627… When the Presbyterians obtained the ascendancy, Dr. Wishart fled to England with Archbishop Spottiswood. On 19th October 1639, he was appointed to a lectureship of All Saints Church, Newcastle, and in 1640 he was presented at St. Nicholas Church, Newcastle. When Leslie and the Scots army took Newcastle on 19th October 1644, Wishart was taken prisoner, and, on the charge of corresponding with royalists, was imprisoned in the Thieves’ Hole, Edinburgh. After 7 months in prison, Wishart was liberated when the Marquis of Montrose arrived in Edinburgh after his victory at Kilsyth on 15th August 1645. Wishart joined the royal army at Bothwell, and was appointed private chaplain to the Marquis of Montrose. In this capacity he accompanied the Marquis in his campaign both at home and abroad, and his narrative of Montrose’s campaign is that of an eye-witness and biographer. It was first published in Amsterdam … 1647. When the Scottish Parliament tried Montrose in abstentia in 1649, Wishart’s book was brought as evidence against him. A bounty was pledged by Parliament and the Church of Scotland for his capture, and he was sentenced in abstentia to be hanged with Wishart’s book around his neck. The sentence was carried out in the following year after Montrose was captured and brought to Edinburgh.” The Wishart Society.

“Les reliures de Le Gascon sont de veritables objets d’art.” Edouard Rouveyre. ‘Connaissances nécessaires à un bibliophile.’ This binding is very similar in style and the tools are nearly identical to a binding attributed to Le Gascon in a Sotheby’s sale at Paris,  2011, sale PF1113, lot 51, the 1595 edition of the works of Montaigne. It shares the same oval centre surrounded by near identical scrolled tools and pointillé work. “The style of Le Gascon, so-called, was in vogue between the years 1640, and 1665” Herbert P. Horne ‘An Essay in the History of Gold-Tooled Bindings’.

The binding is also very similar in design and tools to another binding attributed to Le Gascon in the Tenschert Catalogue ‘Biblia Sacra’ 2004, no. 59, a Greek New Testament. Many of the best binders of the period imitated the work of Le Gascon, who was then at the height of fashion, and if this binding is not by Le Gascon or his atelier, it is by someone who was imitating him as closely as possible. The gilding and use of pointillé tools is particularly fine, the morocco is of the highest quality. As this is a large paper copy in a very rich binding, it was almost certainly made for presentation, though there is no indication of to whom.

A wonderful copy from the extraordinary library of Bolongaro-Crevenna, the francophile Italian merchant from Amsterdam, whose magnificent collection was sold in Paris between 1775 and 1793. This work was in his sale of History books in 1789 lot 6506; see ‘Catalogue des livres de la bibliothèque de M. Pierre Antoine Bologaro-Crevenna … Volume 4” Amsterdam, chez Changuion 1789.

L2211

Print This Item Print This Item

SCOT, Sir John

NEO-LATIN COLLECTION OF NATIONAL SCOTTISH POETRY

Delitiae poetarum Scotorum hujus aevi illustrium.

Amsterdam, Iohannem Blaeu, 1637.

£1,750

FIRST EDITION. 12mo. Two volumes. pp. 1) 1-12, (ii), 13-699, (i): 2) pp. 573, (iii). Roman letter some Italic. Blaeu’s woodcut printer’s device on both titles, small woodcut initials “Bought at Amsterdam Sept. 25 1877, H. A. B.” on front fly. Light age yellowing, the odd marginal spot or mark. Very good copies, crisp and clean; volume I in contemporary vellum over boards, nearly matching vellum, titles inked on spines in same C17th hand.

First edition of the largest anthology of Scottish neo-Latin poetry ever produced, edited by the Fife laird Sir John Scot of Scotstarvit and the Aberdonian poet Arthur Johnstone. The two volumes were printed at the sole cost of Scot and preserved the last fruits of Scottish latinity. Scottish neo-Latinists saw themselves first and foremost as part of an international community of renaissance humanists fascinated by the Classical past. Despite James VI’s accession to the English throne in 1603, and subsequent negotiations over closer Anglo-Scottish Union, the majority of the Scots featured in the Delitiae poetarum Scotorum identified much more closely with the cultural and intellectual life of Continental Europe than they did with that of England.

“The Delitiae Poetarum ltalorum opened the floodgates to a series of national anthologies, all in Latin, all entitled Delitiae, all printed in Frankfurt. Along came collections for France, Belgium, Germany, Hungary and Denmark. (…) There was a strange irony in all this. Neo-Latin was, of course, the international language par excellence, transcending national boundaries. (…) Yet the collections clearly had competitive, nationalistic ambitions. It was as if the new chauvinism and confidence of the Renaissance vernacular languages had been diverted into Neo-Latin. (…) (John Scot of Scotstarvet) had the time, motivation and, most importantly, the money to undertake the Herculean labor. John Scot of Scotstarvet, a Fife laird and a dilettante poet himself, had the education and finances to win friends and influence people, particularly in Europe. What makes the subsequent enterprise of special interest is the fact that we have a detailed account of its progress, for Scot scrupulously preserved all incoming mail. The correspondence, now in the National Library of Scotland, reveals a great deal: how Scot accumulated and edited the material and why it took almost twenty years before the Delitiae found its way into print. (…)

From about 1619, Scotstarvet had been collecting and receiving specimens of Scottish latinity. (…) Work by thirty-seven poets was finally chosen. Many of those included had made a name for themselves abroad: James Crichton in Italy, George Crichton in Paris, Thomas Dempster almost everywhere; John Barclay’s Latin novels were widely read in Europe; John Johnston used European presses almost exclusively; Andrew Melville was well-known among Continental Calvinists; James Halkerston wrote witty epigrams on the Pope and Henri III. (…) The work avoided overt antiquarianism which by this time would probably have lacked popular appeal. Still Scotstarvet could be proud of his labours; the text was sound and Blaeu did it justice. In the next century, Samuel Johnson would call it “a collection to grace any nation.” Perhaps the greatest satisfaction to those who produced it was that the English never had the like.” Christopher A. Upton. ‘National Internationalism: Scottish Literature and the European Audience in the Seventeenth Century’.

Very good copy of this important national anthology.

Shaaber S83/J238.

L2140

Print This Item Print This Item

CHALMERS, David

RELIGION, POLITICS, AND POWER IN SCOTLAND UP TO THE EARLY C17

De Scotorum fortitudine, Doctrina & Pietate, ac de ortu & progressu haeresis in Regnis Scotiae & Angliae nunc primum in lucam editi.

Paris, Petri Baillet, 1631.

£1,850

FIRST EDITION. 4to. pp. (xviii) 288 (iv). Roman letter. Engraved printer’s device on title, woodcut initials and headpieces, modern bookplate of Duncan Shaw to pastedown, early press mark on fly, later autograph on fly. Title page fractionally dusty, very occasional minor marginal damp staining, light browning and largely marginal foxing (very poor quality paper). A good copy in contemporary polished vellum over thin boards, remains of ties, red morocco label gilt on spine.

First edition, second issue, with the dedicatory epistle to Charles I and not Cardinal Francesco Barberini, Protector of Scotland; “an ‘Index rerum’ and an ‘Index alphabeticus omnium sanctorum’ have been added; otherwise this is a reissue of the sheets of no. 208 (the first issue)”. Allison and Rogers. The book was seen through the press during the author’s absence from France by Jean Morin of the Paris Oratory. Chalmers (c. 1580-1642) was head of the Scots College in Paris, while his brother was a priest at the Paris Oratory. The authorship of the work is often erroneously given to David Chambers, Lord Ormond (c. 1530-1592), historian and jurist. Very little is known of the real author.

The work includes a history of the Scots from the earliest days to the author’s own time, and their interaction with various peoples, i.a. the English, Danes and Norwegians, as well as discussing the Scottish Church and the introduction and spread of ‘heresy’ in both England and Scotland. It was said of him that he “loved Scotland more than the truth” and this work is an undeniably nationalistic and Catholic interpretation of events. This second issue includes a list of saints with Scottish connections. He claims i.a. that the Scots were responsible for the foundation of four major European Universities. Given that the work includes, in the appendix, a chapter detailing the Elizabethan persecution of Mary Stuart and Scottish Catholics in general it is surprising that the dedicatory epistle was changed to Charles I. However, Jean Morin was one of the Priests who accompanied Queen Henrietta to England for her marriage to Charles in 1626, and Chalmers was perhaps using this connection to attempt to further the cause of Scottish Catholics.

A very good copy of this interesting and rare history of Scotland.

Allison & Rogers I, 209; Shaaber C-182; Brunet I, p. 1514 “Livre rare et recherché”; Lowndes I, p. 359.

L1843

Print This Item Print This Item