Novi Testamenti Jesu Christi graeci, hoc est, originalis linguae tameion [aliis concordantiae] Hactenus usitato correctius, ordinatius, distinctius, plenius,.

Wittenberg, Impensis haeredum Clementis Bergeri bibliopl., ex officina typographica Jobi VVilhelmi Fincelii, 1638

£1,450

FIRST EDITION. folio. ff. [341]. -1[eng. t-p.], [:]4, A-Z6, 2A-2Z6, 3A-3K6. Last blank. Greek letter in three columns. Printed title in red and black, fine full page engraved architectural title, Evangelists to the sides, putti above with olive branches, scenes from the New Testament in roundels at corners, portrait of the author below, woodcut initials, typographical headpieces, ‘Edw: Gul: Stillingfleet’ and shelf mark in ms. on fly. General paper browning and spotting as usual (poor quality paper), heavier in places. A good copy in contemporary vellum over boards, yapp edges, a.e.r., a little soiled and rubbed.

Rare first edition of this monumental concordance of all the words in the Greek New Testament by the German philologist, theologian and mathematician Erasmus Schmidt, with an appropriate provenance. It comprises an alphabetical arrangement of every word in the the Greek New Testament in which is listed immediately after the series of passages in which it occurs. The work was of great utility to theologians not only in finding particular texts which they wished to consult but especially for ascertaining which passages are really parallel, and thus deducing the accurate meaning and interpretation of each word. The only comparable work to have been published was Henry Estienne’s who completed the concordance started by his father Robert in 1594. That text was so riddled with errors that many have concluded that it cannot have been the work of Henry but to which Estienne added his name and published out of financial necessity. This work by Erasmus Schmidt far surpassed that of Estienne, entirely superseding it, and formed the basis of all subsequent concordances. Schmidt, who taught Greek at the University of Wittenberg felt that a proper understanding of the N.T. could only be gained, not from merely understanding the rules of the structure of words and language, but from the most intimate familiarity with the language and its context. He was the last among the German Hellenists who taught in the manner and spirit of Melanchthon.

Edward William Stillingfleet was the grandson of the great British theologian and scholar of the same name. He was a fellow of Lincoln College Oxford and became a Deacon in 1805 and a priest a year later.

Not in BM STC C17 Ger. or Darlow and Moule. Not in Brunet or Graesse.

L1172

Print This Item Print This Item